PRO7100™Radio MóvilRádio MóvelMobile RadioGuía del usuarioManual do usuárioUser GuidecontactocontrolRadios ProfesionalesTan Dedicado Como Lo Es UstedC
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL RADIO 4 Español El distribuidor puede usar las abreviaturas(P1, P2, P3, P4) que aparecen en la ilustración del radio en la pá
5 EspañolDESCRIPCIÓN GENERAL DEL RADIO Emergencia E Inicia una alerta de emergencia.Cancela el estado de emergencia.—21Nivel de potencia B Alterna el
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL RADIO 6 EspañolBotón para transmisión (PTT) Presione y mantenga presionado este botón para hablar, y suéltelo para escuchar.
7 EspañolDESCRIPCIÓN GENERAL DEL RADIO Tecla de menú/selección u Se usa para ingresar en el menú. Cuando se encuentra en el menú, esta tecla también
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL RADIO 8 EspañolUso con el micrófono con teclado avanzado (RMN4026 )Estas teclas se usan para:• Marcar un número de teléfono•
9 EspañolDESCRIPCIÓN GENERAL DEL RADIOIntroducción de caracteres mediante el teclado Número de veces que se debe presionar una teclaTecla 12 34567891
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL RADIO 10 Español Pantalla La Þla superior de la pantalla muestra información sobre el estado del radio: Símbolo IndicaciónA X
11EspañolDESCRIPCIÓN GENERAL DEL RADIOINDICADORES DE AUDIO PARA BOTONES PROGRAMABLESAdemás de tener indicadores visuales asociados, algunos botones pr
NOTAS12EspañolNOTAS
13 OPERACIÓN BÁSICAEspañol OPERACIÓN BÁSICA ENCENDIDO Y APAGADO DEL RADIOAJUSTE DEL VOLUMEN Haga girar la perilla de encendido/apagado/volumen en e
14 EspañolOPERACIÓN BÁSICA SELECCIÓN DE UNA ZONA Una zona es un grupo de hasta 16 canales. Para poder acceder a un canal en una zona, es necesario se
15 OPERACIÓN BÁSICAEspañol Existen tres maneras de seleccionar un canal:Método 1 Método 2 (si ha sido programado por el distribuidor [consulte las pá
16 EspañolOPERACIÓN BÁSICA RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA 1 Encienda el radio. 2 Ajuste el volumen del radio, de ser necesario (consulte la página 13). 3 S
17LLAMADAS DE RADIOEspañolLLAMADAS DE RADIOREALIZACIÓN DE UNA LLAMADA SELECTIVASe puede realizar una llamada selectiva a un radio en particular o a un
18EspañolLLAMADAS DE RADIOENVÍO DE UNA ALERTA DE LLAMADA (CALL ALERT™ )Puede alertar a otra persona enviando una alerta de llamada.Para enviar una ale
19LLAMADAS DE RADIOEspañolVERIFICACIÓN DEL RADIOEsta función le permite determinar si un radio se encuentra dentro del área de cobertura sin molestar
20EspañolLLAMADAS DE RADIOENVÍO DE UN ESTADOEsta función le permite enviar una actualización de estado a la base. La función de estado utiliza el cana
21LLAMADAS DE RADIOEspañolRECEPCIÓN DE UN MENSAJECuando el radio recibe un mensaje:• Se escuchan dos tonos de alerta.• El indicador LED parpadea en co
22EspañolLLAMADAS DE RADIODecodificación de una alarma de emergenciaSi el distribuidor ha preprogramado esta función y si el protocolo de señalización
23LLAMADAS DE RADIOEspañolDespués de la expiración del temporizadorSi el temporizador de tres minutos expira para un nombre o ID de emergencia específi
i EspañolCONTENIDO CONTENIDO Derechos de propiedad intelectual del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv Descripción general del
24EspañolLLAMADAS DE RADIOENVÍO DE UN MONITOR REMOTO DE EMERGENCIACuando el radio responde una alerta de emergencia, sólo está disponible el menú Fila
25LLAMADAS DE RADIOEspañolINHIBICIÓN SELECTIVA DE RADIOSu radio está equipado con una función de seguridad que puede hacer que la unidad deje de opera
26EspañolLLAMADAS DE RADIOCOMUNICACIÓN VÍA REPETIDOR O DIRECTA (RADIO A RADIO) JLa comunicación directa (radio a radio) le permite comunicarse con otr
27LLAMADAS DE RADIOEspañolIDENTIFICACIÓN DE NOMBRE, TIPO DE LLAMADA O MENSAJE POR TONOS Se puede programar el radio para que emita un tono de alerta e
28EspañolLLAMADAS DE RADIOPara asignar un tono a un tipo de llamada de radio:1 u para ingresar en el menú.2 y o z hasta3 u para seleccionar4 y o z has
29 RASTREOEspañol RASTREO Su radio puede monitorear varios canales enumerados en una lista de rastreo. El distribuidor puede programar hasta 16 canal
30 EspañolRASTREO RESPUESTA EN EL MISMO CANAL La función de respuesta en el mismo canal le permite responder a una transmisión mientras realiza un ra
31 RASTREOEspañol MODIFICACIÓN DE UNA LISTA DE RASTREO Una lista de rastreo es un grupo de hasta 16 canales. Se puede asignar una lista de rastreo a
32 EspañolRASTREODesignación de prioridad de los canales en una lista de rastreo Es posible que necesite veriÞcar la actividad en uno o dos canales c
33 RASTREOEspañolDeterminación de canales prioritariosNota: No se puede cambiar la prioridad de un canal de Prioridad 1 a Prioridad 2.1 ) para ingres
ii EspañolCONTENIDO Modificación de una lista de llamadas de radio K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Comunicación vía repetidor o dir
34EspañolNOTASNotas
35 TELÉFONOEspañol TELÉFONO Si el radio tiene acceso a un sistema telefónico, es posible realizar llamadas telefónicas. Para ello, el radio debe envi
36 EspañolTELÉFONO 6 Cuando escuche el tono de marcar, marque o seleccione un número telefónico:si utiliza únicamente el micrófono con teclado avanza
37 TELÉFONOEspañol MODIFICACIÓN DE LA LISTA TELEFÓNICA K La lista telefónica se puede modificar mediante uno de los siguientes métodos: • Agregar u
38 EspañolTELÉFONOEliminación de un registro Para eliminar un registro: ModiÞcación de un registro (al utilizar únicamente el micrófono con teclado a
39TELÉFONOEspañolModiÞcación de un código de acceso/desconexión (al utilizar solamente el micrófono con teclado avanzado)Para modificar un código de a
40EspañolTELÉFONO10 y o z para modiÞcar otro código. –o– Presione y mantenga presionado ( para salir del menú.
41 CONFIGURACIONES DE TONOS Y AUDIOEspañol CONFIGURACIONES DE TONOS Y AUDIO Se puede personalizar la conÞguración de las funciones de audio y tonos e
42 EspañolCONFIGURACIONES DE TONOS Y AUDIO Tono Llamada Asigna un tono especíÞco que se emite cuando se recibe un tipo especíÞco de llamada de radio
FUNCIONES AUXILIARES 43 Español FUNCIONES AUXILIARES Se pueden personalizar algunas funciones del radio mediante el siguiente procedimiento: 1 ) par
iii EspañolCONTENIDO Operación de radios móviles y exposición a la energía electromagnética . . . . . . . . . . . . . . . 50Instalación de una anten
FUNCIONES AUXILIARES 44 Español Elegir Idioma Le permite seleccionar el idioma de los mensajes que aparecen en la pantalla. InglésEspañolPortuguésFra
45 EspañolFUNCIONES AUXILIARES AJUSTE DE LA HORA Para ajustar la hora: 1 ) para ingresar en el menú. 2 y o z hasta 3 ) para seleccionar 4 y o
FUNCIONES AUXILIARES 46 Español VISUALIZACIÓN DE LA HORA Para ver la hora: SELECCIÓN DEL IDIOMA Para seleccionar el idioma en que aparecen los mensaj
47 SEGURIDAD Y GARANTÍAEspañol SEGURIDAD Y GARANTÍA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE DE LOS RADIOS BIDIRECCIONALES MOTOROLA Exposición a la energía de ra
48 EspañolSEGURIDAD Y GARANTÍA Para asegurar un funcionamiento óptimo del radio, y para garantizar que la exposición humana a la energía electromagné
49 SEGURIDAD Y GARANTÍAEspañol ADVERTENCIAS OPERACIONALES Vehículos equipados con bolsas de aire No coloque un radio móvil sobre una bolsa de aire o
50 EspañolSEGURIDAD Y GARANTÍAOperación de radios móviles y exposición a la energía electromagnética Para obtener un funcionamiento óptimo del radio
51 SEGURIDAD Y GARANTÍAEspañolNota: Consulte Tabla 1 en la página 50 para obtener los valores de potencia nominal y de distancia mínima correspondien
52 EspañolSEGURIDAD Y GARANTÍA MOTOROLA no acepta responsabilidad alguna por equipos auxiliares no suministrados por MOTOROLA que se encuentren conec
53 SEGURIDAD Y GARANTÍAEspañolIV. ESTA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS: A Defectos o daños derivados del uso anormal del Producto.B Def
iv EspañolCONTENIDO DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DEL SOFTWARE Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir programas de comput
54 EspañolSEGURIDAD Y GARANTÍA A que dicho comprador informe a MOTOROLA en forma oportuna y por escrito cuando sea notiÞcado de una acción de este ti
55 SEGURIDAD Y GARANTÍAEspañol manera, ni tampoco puede ser utilizado para crear productos derivados. Se prohíbe cualquier otro uso, incluyendo, sin
56 EspañolNOTAS NOTAS
57 ACCESORIOSEspañol ACCESORIOS Motorola ofrece una serie de accesorios destinados a aumentar la productividad del radio bidireccional. En la siguien
58 EspañolACCESORIOS ANTENAS ESTACIÓN DE CONTROL Nota: Hay una serie de botones intercambiables disponibles para su uso en las ubicaciones P1-P4 del
59 ACCESORIOSEspañol Notas
60 EspañolACCESORIOS Notas
Transmisión de una llamada 1. Encienda el radio y seleccione la zona y el canal apropiados.2. Presione PTT , sostenga el micrófono a una distancia
Llam Selectivayz alto/bajo/auto Navegación del menú) agregar/eliminar registromodificar registroRepetidor/comunic. dir. (radio a radio)) para ingres
1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL RADIOEspañol DESCRIPCIÓN GENERAL DEL RADIO PARTES DEL RADIOTecla desalidaTeclas dedesplazamientoTecla de menú/selección(int
PRO7100™Radio MóvilRádio MóvelMobile RadioGuía del usuarioManual do usuárioUser GuidecontactocontrolRadios ProfesionalesTan Dedicado Como Lo Es UstedC
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL RADIO 2 EspañolMicrófono con teclado avanzado (RMN4026) Puede solicitar con su radio un micrófono opcional con DTMF (multifre
3 EspañolDESCRIPCIÓN GENERAL DEL RADIOPerilla de encendido/apagado/volumen Enciende o apaga el radio, y ajusta el volumen. Selector de canales/botone
Commenti su questo manuale